Tuesday 31 July 2007

ஈராக்கில் அமெரிக்காவின் சாதனை

பெட்ரோல் வளங்கொழிக்கின்ற அந்த நாட்டில் சதாமின் பெயரைச் சொல்லி உள்ளே நுழைந்து, அந்நாட்டின் வளங்களை இன்னும் கொள்ளையடித்துக் கொண்டே இருக்கிறது அமெரிக்கா.

இன்றைய ஈராக்கின் நிலை
4 மில்லியன் ஈராக்கியர் - 15 சதவிகித மக்கள் - அவர்களுக்குத் தேவையான உணவை தினம் வாங்கக்கூட வழியில்லா நிலையில்
70 சதவிகித மக்கள் சரியான குடிநீர் வசதி கூட இல்லாத நிலையில்
28 சதவிகித குழந்தைகள் சரியான உணவின்றி (malnourished)நோஞ்சான்களாக
92 சதவிகித ஈராக்கிய குழந்தைகள் கல்வியைக்கூட பெற முடியாத நிலையில்
2 மில்லியன் மக்கள் (குழந்தைகளும் பெண்களும்) - தன் சொந்த நாட்டிற்குள்ளேயே வீடிழந்து வாழ்விழந்து
2 மில்லியன் ஈராக்கியர் - சிரியாவிலும் ஜோர்டானிலும் அகதிகளாய்

இதை சரி செய்ய வழி தெரியாத நிலையில் அமெரிக்காவும், ஈராக்கிய தற்போதைய அரசும்.

ஆக்கிரமிப்புக்கு முன் 2000ல் அங்கு ஒரு trade fairல் நான் கலந்து கொள்ள சென்றிருந்த போது,சதாமைப் பிடிக்காத அந்நாட்டின் என் நண்பர் சொன்னது
'கோதுமை மாவும் சர்க்கரையும் வீட்டுக்கு வீடு அரசினர் தந்து விடுகிறார்கள்
இந்த பெட்ரோல் மட்டும் இந்நாட்டில் இல்லாமலிருந்தால் நன்றாயிருந்திருக்கும். எங்கள் நாட்டின் யூப்ரடீஸ், டைக்ரீஸ் நதிகள் மூலம் இந்தியாவைப் போல் நாங்களும் முன்னேற முயற்சித்து இருப்போம்.'


ஜெர்மனியில் நடக்கின்ற ‘மணற்சிற்ப’ போட்டியில் Urlich Baentsch என்ற ஜெர்மானியர் ஆக்டோபுஷ் என்ற தலைப்பில் செய்திருக்கின்ற சிற்பம். அதன் கொடுக்கு ஒன்றில் தானியக்கதிரும், மற்றவற்றில் எண்ணெய், ஒருசிலுவை. டிரேட் செண்டர், ஒரு துப்பாக்கி போன்றவற்றை வைத்திருப்பது போன்றும் வடிவமைத்துள்ளார்.


அமெரிக்கா ஆக்கிரமிக்காமல் இருந்திருந்தால் அவர்களுக்கு உணவாவது ஒழுங்காய் கிடைத்துக் கொண்டிருக்கும்.

வாழ்க அமெரிக்கா.

Post Comment

Wednesday 25 July 2007

அன்பின் நிராகரிப்புகள்

(தம்பி 'அன்பின் நிராகரிப்புகள்' என்ற தலைப்பில் எழுதிய பதிவைப் படித்த பின்னர் எழுதத் தோன்றிய என் நிஜம் - கதையல்ல. தலைப்பு உதவியும் தம்பி)

'கௌவி! போன போகுது விட்டுரேன் பாவமில்ல!'

'நீ போ பாவா! என்ன பாவம்?. யாவாரத்துலே கேட்கிறதுதான். படிஞ்சா கொடுப்பா. இல்லேன்னா போயிடுவா! உனக்கென்ன போ பாவா!'

கௌவி - என் தந்தையின் தமக்கை. சிறு வயதில் குப்பிம்மா என்று கூப்பிடும்போது அளவிலா இன்பம். என் மேல் மிகுந்த அன்பு கொண்டவர்கள்.

தெருவிலே குழந்தைகள் சொல்லும் பேர் 'புடிக்கிரம்மா'. குழந்தைகள் மேல் மிகுந்த ஈடுபாடு. எந்த குழந்தை தெருவில் போனாலும் பிடித்து விளையாடுவார்கள். கொஞ்சம் பெரிய, முரட்டு உருவமாய் இருந்ததாலும், குரலிலும் முரட்டு சுபாவம் இருந்ததாலும் பிள்ளைகள் பயங்கொள்ளும். என் மனைவிக்கு கூட புடிக்கிரம்மாதான் - எங்கள் திருமணம் வரை.

குழந்தைகள், பெரியவர்கள் யாருக்கு சுளுக்கு பிடித்தாலும் அல்லது குடலேற்றம் ஏற்பட்டாலும், கால் பாதத்தின் மேற்புறத்தில் அல்லது கை மூட்டின் உள்பக்கத்தில் எண்ணெய் தடவி, கத்தினாலும், வலிக்க வலிக்க நீவி விட்டு, இரண்டு தடவைகளில் எல்லாம் சரியாகி விடும். நன்றி சொல்ல யாரும் திரும்ப வருவதுமில்லை. அதற்கான எதிர்பார்ப்பு அவர்களிடம் இருந்ததுமில்லை.

தெருவில் மண் சட்டி மற்ற அக்காலத்திய வீட்டு உபயோகப் பொருட்கள் விற்பவர்களிடம் சாமான்களை வாங்கி, தன் வீட்டில் அடுக்கி வைத்து, ஊரில் தேவைப்படுவோருக்கு விற்பார்கள். தெருவில் அவ்வாறு விற்க வந்த ஒரு பெண் இவர்களைப் பற்றி தெரியுமாதலால் விலையை கடுமையாக ஏற்றிச் சொல்ல 'உன் புருசன் பேரு என்னாடி? இந்த விலை எப்படி சொல்லும் படியாச்சு. நீ பக்கத்தூருதானே. ஆத்தை தாண்டிப்போய் உன் புருசனை அழைச்சிட்டு வா. வந்து அவன் இந்த விலை சொன்னாலும் இதை விட கூடுதல் சொன்னாலும் கொடுப்பேன். தராதரம் தெரியாம விலை சொல்லும்படியாச்சா?'

'ஏம்மா நாந்தானே விக்க வந்தேன். அவரு எதுக்கு. நீ எப்பவும் குடுக்கிற விலையக்குடும்மா!' – அந்தப் பெண்.

'உனக்கு விலை தெரியல. அந்தாண்டை போய் நீ தப்பா கணக்கு சொல்வே. உம்புருசனை இல்ல யாராவது தெரிஞ்ச ஆள அளச்சிட்டு வா' – குப்பிம்மா கௌவி.

இப்போது - முதல் வரியிலுள்ளது – நான். எப்படியோ வியாபாரம் முடிந்தது.

உள்ளுக்குள் சில பழைய குடும்ப கசப்புகள் இருந்தாலும், என் தாயாருக்கும் அவர்கள் மேல் மிகுந்த மரியாதை. எங்கள் தெருவிலேயே அவர்கள் வீடும் இருந்ததால், பிள்ளைகளை பார்க்கும் ஆவலில், மாலை முதல் இரவு தூங்கப்போகும் வரை, மிகுதியான நாட்களில் எங்கள் வீடுதான் இருப்பு. இவ்வளவு நேரம் வீட்டில் இருந்து விட்டு சாப்பிடாமல் போனால் அம்மா சம்மதிக்க மாட்டார்கள். இரவுச் சாப்பாடும் இங்குதான்.

என்னுடைய குழந்தை பிராயத்தில், சிங்கப்பூரில் ஏதோ ஒரு பார்க்கில் நான் ஊஞ்சலில் ஆடும்போது, யாரோ தள்ளி விட, மேற்புற பற்களெல்லாம் விழுந்து, மேல்பற்கள் இருக்காது. அதனால் என்னை நாக்கால் மூக்கைத் தொடச் சொல்லி, நான் மூக்கைத் தொடுவதை ஆச்சரியமாய் (தினமும்) வேடிக்கை பார்க்கும். என்னைக் கூப்பிடுவது 'ஓலைப்பல்லு!'

இரவு படிக்க அமர்ந்தால், கிட்டேயே உட்கார்ந்து கொண்டு, என் சிறு கையைப் பிடித்து வளைத்து வேண்டாமென்று சொல்லச் சொல்ல, சொடக்கு போடுவதும், வலி தாங்காமல் அல்லது வீம்பாக நான் கத்துவதும்
'ஏங்க்கா! அவந்தான் வேணாங்கிறான்ல உட்டுட்டாத்தான் என்ன?' என்று என் அம்மா சொன்னாலும்

'ஓல வாயா! ஓல வாயா! சோளமெப்படி விக்குது?
ஓலயால நாலு வெள்ளம் பாடி பாடி விக்குது!'
என்று என்னை கிண்டல் செய்து பாடி கையில் சொடக்கு போடாமல் விடாது.

'அவுங்க ஆசையாதானேடா போடுறாங்க. அதுக்கேண்டா கத்தறே' – என்று அம்மா என்னைத் திட்டுவார்கள்.

'அவன்டையே எதுக்கு வம்பு பண்றே. வேற புள்ளைங்களோட விளையாடேங்க்கா!' என்று அம்மா சொன்னாலும் கௌவி கேட்காது. நான்தான் வேண்டும்.

எப்பவும் குப்பிம்மா என்று சொல்வதுதான் வழக்கம். நான் ப்ளஸ்2 படிக்கும் போதும், கையைப் பிடித்து சொடக்கு போட எத்தனித்த அவர்களை, 'நீ கௌவி. எனக்கு இப்போல்லாம் வலிக்காது' என்று நான் சொல்ல 'என்னடா கௌவி என்று மரியாதை யில்லாமல்' என்று என் அம்மா திட்டினாலும் பின்னாளில் அதுவே பழகி விட்டது.

அதற்கும் கொஞ்ச காலத்துக்குப் பின்,
கௌவி வீட்டில் ஏதோ பணம் (50 ரூபாய்க்குள் இருக்குமென நினைக்கிறேன்) காணவில்லையென்று, நடுத் தெருவில் என்னைப் பிடித்து, 'நீதான் வூட்டுக்கு வந்தே. ஒன்னத் தவிர பணம் போகல. பணத்தைக் கொடுத்துட்டுப் போ!' என்று கௌவி கேட்கவும்,
மீசை முளைத்த பருவம். பார்ப்பவர்கள் கொஞ்சம் மரியாதையாய் அவர், இவர், வாங்க, போங்க என்று அழைத்தது வித்தியாசமாகவும் சுகமாயும் இருந்த பருவம். நடுத்தெருவில், அவமானத்தில், எனக்கு அழுகை அழுகையாய் வருகிறது.
கௌவி கையை உதறி விட்டு, விட்டுக்கு ஓடி வந்து, என் அம்மாவிடம் சொல்லி அழுதேன். 'ஏங்க்கா பணம் காணலைன்னா வீட்ல வச்சு கேட்க வேண்டியதானே. வயசுப் புள்ளைட்ட இப்படித்தான் செய்வாங்களா? இந்தா எவ்வளவு பணம் வாங்கிக்க' என்று அம்மா பணம் எடுக்கப் போகவும்,
அதற்குள் அவர்கள் வீட்டிலிருந்து அவர் மகள் ஓடி வந்து, 'ஏம்மா வயசான காலத்துல! அந்தப் பணத்தை நேத்து ராத்திரி அரங்கூரான்ட்டே குடுத்தியமா?' என்று சொல்லவும் சரியாயிருந்தது.

அதிலிருந்து அவர்களைத் தவிர்த்தேன். கௌவி வீட்டில் இருந்தால் நான் வெளியே போய் விடுவேன். என் கிட்ட வந்தாலே நான் தூரமாய் ஒதுங்கி விடுவேன்.
'ஏன்டா! நம்ம குப்பிமாதாண்டா! அவங்க ஒன்ன சொன்னாத்தான் என்ன? ஒன்ன தூக்கி வளத்தவங்கள்ளே! அவ்ளோ பெரிய மனுசி! மாப்பு (மன்னிப்பு) கேட்குது. அப்டிப் போரியடா?' என் அம்மா எவ்வளவு சொல்லியும் நான் மசியவில்லை. காது கேளாத மாதிரி இருந்து விடுவேன்.

கொஞ்ச நாளில் கௌவியின் கணவர் இறந்து விடவும், தன் வீட்டை விற்று விட்டு, மகளோடு பக்கத்தூருக்கு போய் விட்டது. நானும் துபை வந்து விட்டேன்.
வீட்டை விற்ற போது கூட 'நீ கேள். ஒனக்குத்தான் விற்கும்' அம்மா சொல்லியும் எனக்குத் தேவையாக இருந்தும், நான் கேட்க மறுத்து விட்டேன்.

துபையில் தொடர்ந்து ஐந்து வருடம் இருந்து விட்டு, ஊர் சென்ற பத்து நாட்களில்
'தம்பி! குப்பிம்மா வருச கணக்கா படுத்த படுக்கையா கிடக்குது. பால்தான் எறங்குது. ஏதோ உன்னுடைய ஆசைல இருந்தாலும் இருக்கும். போய் பாத்துட்டு வந்துடு பாவா'
என்று சொல்லவும் 'போம்மா! வேற வேலயில்ல! நான் போகல' என்று சொன்னேன்.

'உனக்கு தனியாய் போக ஒரு மாதிரியிருந்தால் நானும் துணைக்கு வரேன்' என்று என் அக்காவும் சொல்லவும், துபையில் வந்து, வாழ்க்கையின் சுகத்தை விட துக்கங்களை கூடுதலாய் சுமந்த அனுபவத்தில், 'சரிதான் போய் வருவோமே' என்று தோன்றியது.

என் அக்காவும் நானும் அவர்கள் வீட்டு வாசலில். கௌவியின் மகள்தான் அவர்களைப் படுக்க வைத்திருந்த அறைக்கு அழைத்துப் போய் 'எம்மா!. யார் வந்திருக்கான்னு பாரு!
(என் பெயரைச் சொல்லி) வந்திருக்குமா!' என்று சொல்லவும்

கௌவி வாயிலிருந்து 'பே' என்று பெரிய சத்தமாய்தான் எனக்குக் கேட்டது. கௌவியின் மகளோ, ''அஞ்சு வருசமா பேசல. உன்னைப் பார்த்ததும் 'வா பாவா'ங்குது'' என்று மொழி பெயர்த்து ஆச்சரியமாய் சொன்னார்கள்.

'என் தம்பி மகன் குழியில வக்காம, என் கட்டை குழியில இறங்கிடுமா? என் குழியில என் தம்பி மகனை நம்ம ஊரில உள்ளது போல்; பச்சை மூங்கிலும் பச்சை மட்டையும் போட்டு மூடச் சொல்லு' என்றெல்லாம் சொல்லியதாம். அவர் மகள்தான் சொன்னார்கள்.

அவர்கள் வீட்டை விட்டு திரும்ப பேருந்து நிலையத்துக்கு வரும்போது, என் அக்காவிடம், 'ஏதோ ஏப்பம் விட்ட மாதிரி சத்தம் கேட்டது. வா பாவா ன்னு கௌவி சொல்லுச்சாம். இன்னும் சும்மா என்னவெல்லாம் சொல்கிறார்கள் பார் அக்கா' என்று சொல்லிக் கொண்டே பேருந்தில் ஏறுகிறேன்.

கௌவி வீட்டிலிருந்து ஆள் ஓடி வந்து, 'குப்பியம்மரி மௌத்தாகி (இறந்து) விட்டது. உன்னை ஊருக்குப் போக வேண்டாமென்று சொல்லச் சொன்னார்கள்'.
எனக்குள் இடி இறங்கிய மாதிரி இருந்தது. அக்கா இறங்கிக் கொண்டார்கள். மனதுக்குள் அழுது கொண்டே ஊர் வந்து சேர்ந்தேன்.

பின்னர் அம்மா மற்றும் குடும்பத்தாருடன் அடுத்த பேருந்து பிடித்து, அந்த ஊருக்கு வந்து, 'கௌவிதான் போயிடுச்சே. இனிமே வந்தா பாக்க போகுது. ஊர் வழமை பிரகாரம் காய்ந்த மட்டை போடுவோம்' என்றவர்களிடம் அடம் பிடித்து, அவர்கள் சொல்லி இருந்தது போலவே பச்சை மூங்கிலும் பச்சை மட்டையும் போட்டு குழியை மூடினோம்.

(கௌவி = கிழவி,
குப்பிம்மா = தந்தையுடைய தமக்கையை, அத்தையை, குப்பியம்மா என்று எங்கள் ஊரில் அழைப்பது வழக்கம்
போ பாவா, வா பாவா = குழந்தைகளை போ அப்பா, வா அப்பா என்று வாஞ்சையுடன் அழைப்பது போன்றது.
புடிக்கிரம்மா = பிடித்து விளையாடுவதால் பிடிக்கிற அம்மா- பின்னாளில் அதுவே பிள்ளை
பிடிக்கிற அம்மா மாதிரி பிள்ளைகள் பயங்கொண்டது.)

Post Comment

Tuesday 24 July 2007

போலியோ சொட்டு மருந்தும் போலியா? - 'தெஹல்கா'வின் அதிர வைக்கும் ரிப்பேர்ட்

வருடா வருடம் பிள்ளைகளைக் கொண்டு போய் போலியோ சொட்டு மருந்து போட்டும் பிள்ளைகளுக்கு போலியோ வந்துள்ளது.
திரும்பவும் இந்தியர்களை மருந்தை சோதிக்கத்தான் பயன்படுத்துகிறார்களா?
அரசாங்கமும் அதிகார்களும் உண்மையில் தூங்குகிறார்களா? அல்லது நடிக்கிறார்களா?
மனதை புண்படுத்தி அதிரவைக்கும் இந்த ரிப்போர்ட் பாருங்கள்.
உடனே ஏதாவது செய்தாக வேண்டும்.

UNTESTED VACCINE SURFACES IN POLIO OUTBREAK

http://www.tehelka.com/story_main33.asp?filename=Ne280707untested_vaccine.asp

A potent new vaccine introduced in Uttar Pradesh by the WHO has had no safety tests; the rash of new polio cases in the state may’ve been caused by the vaccine itself, reports Mihir Srivastava

Surrounded by mango groves, village Rahimabad is situated 10 kilometers off the Lucknow-Sitapur highway in the Khairabad block of Sitapur district. Rahimabad is in news for a dubious reason. A two-year-old girl of this village, Saniya, suffers from Type I polio despite being administered more than seven doses of the new polio monovalent vaccine (MOPVI), which is made specially for the Type I poliovirus. The vaccine was introduced in mid-2005 and tom-tommed as the final step in the eradication of polio from India. Before its introduction, a trivalent vaccine was in use that simultaneously targeted the three poliovirus strands found in India, Type I, II and III, by introducing into the body live viruses of all the three strands to develop immunity.

Saniya’s is not the only case. There are 15 cases of Type I polio spread across Uttar Pradesh (There are also 41 cases of Type II polio which takes the total count to 56). While there has been no reported Type I case in the endemic Moradabad, the new cases have been reported from eastern and central Uttar Pradesh; so instead of just a region, cases of wild polio are being reported from all over Uttar Pradesh now.

Saniya’s mother, Noorjahen, is furious. “She is having polio drops ever since she was four days old. She has had over a dozen doses of the polio drops. We came to know about her polio when she got a high fever. She could barely manage to stand, could not walk at all, after the fever. We took her to the local hospital where they did a stool test. We were later told that she has polio,” she recounts. “There must be some thing wrong with the polio drops if even after so many doses my child has contracted polio. The government should test medicines before they are used. Pata nahin bachchoo ko kya pila rahin hain!” (Don’t know what they are making my child drink), she adds.

Mistrust is not only rife among the patients’ families, it has also gripped the doctors and field operatives overseeing the vaccination project. Add to this the latest controversy about the MOPVI vaccine, introduced in India by the World Health Organisation (who), and the organisation’s National Polio Surveillance Project (npsp), and you get a sense of the callousness plaguing the polio campaign.

The authors of the Lancet study differ with the who’s project manager, Dr Hamid Jafari, on critical questions

IS THE VACCINE NEW?
LANCET >> “The vaccines assessed were licenced for administration in India by the national regulatory authority, the Drugs Controller General of India.”
WHO >> “It is not a new vaccine. It was used in other countries before the trivalent vaccine. There are studies on it done even in India.”

While Jafari asserts that the vaccine is not new, the authors say it is under licence from the government of India, so the responsibility lies with the government

IS IT LINKED TO THE RISE IN ACUTE FLACCID PARALYSIS?
LANCET >> “The increase in afp cases began before mopv1 was introduced, and occurred across India, including states where mopvi has not been used. The introduction of mopvi is not, therefore, the cause of the increase in cases of afp. When we are into the business of polio eradication we are interested in polio and nothing else.”
WHO >> “This is due to better reporting and surveillance. We know by our 50 years of experience that the polio vaccines are safe.”
While the authors deny a connection and say they are only concerned with wild polio cases, Jafari simply glosses over it. What is crucial is the lack of any study to support either claim

When the MOPVI was launched in India in mid-2005, there was no mention that it was a new vaccine, and therefore no need was felt to examine whether it had been tested. The impression created at the time was that this vaccine had earlier been used in the 60s and 70s in some other countries. The project manager of the npsp, Dr Hamid Jafari, confirmed this while talking to Tehelka.

In contrast to this position, the April 21, 2007, issue of the renowned medical journal, Lancet, carried a study titled “Protective efficacy of a monovalent oral Type 1 poliovirus vaccine: a case-control study by Grassly NC, Wenger J, Durrani S, Bahl S, Deshpande JM, Sutter RW, Heymann DL and Aylward RB”. On pages 1356-1362 it says: “A high-potency monovalent oral type 1 poliovirus vaccine (mopv-i) was developed in 2005 to tackle persistent poliovirus transmission in the last remaining infected countries. Our aim was to assess the efficacy of this vaccine in India.”

This clearly means that the MOPVI is a new, untested vaccine and its use was part of an experiment. This news has outraged the Indian medical community. If this vaccine was new, did the who and npsp test its safety? Head of the pediatrics department of Delhi-based St Stephen’s Hospital, Jacob Puliyel, took up the matter with Lancet. In his strong-worded letter to Lancet’s editor, he wrote: “We are shocked and dismayed that Lancet should have published the paper on the protective efficacy of monovalent oral Type I poliovirus...having overlooked the serious ethical issues involved.” He went on to write, “What was introduced, according to this article, was a new vaccine that was five times more potent than previous vaccines, presumably also with the increased likelihood of adverse effects. No informed consent was taken, nor was the public told that the vaccine was experimental. Efforts were made to give the impression that the monovalent vaccine was not new.”

Lancet asked the authors of the article to respond to the questions raised by Puliyel. In their reply, the authors bypassed the question whether the vaccine was new or not, and put the onus of use of this vaccine squarely on the government of India. “The vaccines assessed were licenced for administration in India by the national regulatory authority, the Drugs Controller General of India. The MOPVI formulation assessed in our study has been used since mid-2005 by the Government of India, and now in over 20 countries around the world.”

When Tehelka asked the same question to Jafari, he said it wasn’t a new vaccine. Then why does this paper in Lancet say so? “It has been interpreted wrongly,” Jafari said.

Puliyel had another serious objection. He said administering MOPVI without examining its potential harmful effects amounts to experimentation on human subjects. The question that npsd and who have to answer is why polio drops that are five times more potent, which means they carry five times more of the live poliovirus, was indiscriminately administered. Would this not result in overexposure to the live poliovirus and possibly result in vaccine-induced polio? “The oversight body that introduced this experimental vaccine should also have monitored adverse effects,” wrote Puliyel to Lancet. Further, he mentioned: “In the absence of proper post-vaccination surveillance of adverse effects, we have to rely on indirect evidence of possible adverse effects available from the npsp. Data from Uttar Pradesh (where Grassly and colleagues show improved vaccine efficacy) show an increase in the incidence of non-polio Acute Flaccid Paralysis (AFP, or the weakness of limbs) since the introduction of the monovalent vaccine.” Doctors in UP are worried about this development. “We want the nature of AFP in these cases to be investigated. It could be due to over exposure to the polio vaccine,” said a senior doctor in Lucknow who has overseen the polio immunisation programme in UP for years.

These apprehensions are not without reason. Of the 10,264 reported cases of AFP, 209 were cases of polio. Of the remaining 10,055 only 2,553 were followed up. npsp data reveal that approximately 4,800 cases had residual paralysis or died after acquiring in 2005 non-polio AFP. “The situation was even worse in 2006 after just six doses of MOPVI. It is not surprising that npsp is not keen on the follow up of these cases,” says Puliyel.

In their reply to Lancet, the study’s authors have ruled out this possibility completely. Interestingly, they cite no study to support their assertion. The increase in AFP cases is attributed to better surveillance and reporting. “The increase in AFP cases began before MOPVI was introduced, and occurred across India, including states where MOPVI has not been used. The introduction of MOPVI is not, therefore, the cause of the increase in cases of AFP,” the authors wrote.

Disagrees Puliyel: “This cannot be ruled out unless tested.” In their reply to Lancet, the authors have written: “Poliomyelitis cases are confirmed only when the poliovirus is identified in the stools of a patient with Acute Flaccid Paralysis (AFP). However, it is impossible to collect stool samples from all such patients.” They have also said: “When we are into the business of polio eradication we are interested in polio and nothing else.”

Jafari said the question of overexposure does not exist. “Each time a vaccine is given, it strengthens the child’s immunity against subsequent doses,” Jafari said. But he failed to explain why infants like Saniya, who have had multiple vaccination, have contracted polio. On the question of whether the rising cases of AFP are a possible fallout of overexposure to polio vaccines, Jafari said, “We know by our 50 years of experience in polio vaccination that the vaccines are safe. There are many studies in place, even in India.” None of these “studies” was quoted in the detailed reply to Lancet.

Then why does polio survive in the Hindi heartland? As usual, the who blames the state government and its poor health infrastructure. Dr LB Prasad, director general of UP’s Directorate of Family Welfare, counters: “Our job is to give vaccines to every child in Uttar Pradesh. We have approximately a 90-percent coverage against the required 80 percent. Each child has received multiple doses.”

Another question is why are local authorities always held responsible for any failure? Did the who care to check the efficacy of its own vaccine? “We are constantly looking at the efficacy aspect of the vaccines,” said Jafari. “That is what led to the introduction of MOPVI.” But if that is the case, why are children, who have been vaccinated more then 20 times, still carrying polio? “The efficacy of the vaccine depends on climate conditions, hygiene, population density, etc. They may not be 100 percent effective,” concedes Jafari. While Jafari does not consider efficacy the real issue, Principal Secretary of the UP’s Health department, Arun Mishra, informed Tehelka: “The efficacy of the MOPVI is being tested by the Indian Council of Medical Research. The results are awaited.”

» Writer’s e-mail: mihir@tehelka.com

July 28 , 2007

What if a “dirty bomb” exploded over a large segment of U.S.population that simultaneously exposed citizens to Hepatitis B,Hepatitis A, tetanus, pertussis, diphtheria, three strains of polio viruses, three strains of influenza, measles, mumps, and rubella viruses, two types of meningitis, four strains of herpes viruses, the chickenpox virus, 7 strains of Streptococcus bacteria, and four strainsof rotavirus.

• We would declare a national emergency.
• It would be an “extreme act of BIOTERRORISM
• The public outcry would be immense and our government would react accordingly.

And yet, those are the very organisms we inject into our babies and our small children in multiple doses, with immature, underdeveloped immunesystems, many at the same time with vaccines.
But instead of bioterrorism, we call it “protection.” Reflect on that irony.

- Dr Sheri Tenpenny, MD

Post Comment

Monday 23 July 2007

இரண்டு பஸ் வாங்குவோமா - இது போல?

[இதற்கு முந்தைய சிவாஜி, ரஜினி பதிவு நண்பர் ஜோ சுட்டிக்காட்டியது போல அப்படியே நண்பர் முத்துக்குமரன் இட்டிருந்தார். எனவே நீக்கி விட்டேன். தகவலுக்கு நன்றி ஜோ.]













Post Comment

Saturday 21 July 2007

சொல்லுங்கள் பார்க்கலாம்



1956ல் தயாரிக்கப்பட்ட ஹார்ட் டிஸ்க். 1956 செப்டம்பர் மாதம் IBM நிறுவனம் '305 RAMAC' என்ற பெயரில் இந்த முதல் கணிணியை ஹார்ட் டிஸ்க் ட்ரைவ்(HDD) உடன் வெளியிட்டது. இந்த HDD, 1000 கிலோவுக்கு மேல் எடையுள்ளதாகவும் 5MB dataவை சேமிக்க கூடியதாகவும் இருந்தது.

டெக்னாலஜியின் வளர்ச்சி - தப்பிச்சோம்!!!

Post Comment